F.A.Q.

      Ci sono talmente tanti fotografi che di certo troverete quello che fa per voi. Concentratevi sulle foto, su quelle che vi fanno pensare “Lo vorrei anch’io!”. Così capirete cosa davvero preferite. Guardate servizi interi, non foto singole, dei fotografi a cui vi state interessando così da valutare la resa sull’intera giornata, non su un singolo scatto. Fissate gli aspetti fondamentali, ovvero la durata del servizio, il costo, i servizi extra, i momenti irrinunciabili, soprattutto se vanno anche al di là di quelli canonici come la cerimonia o il taglio della torta. Stipulate un contratto!

      There are so many photographers that you will surely find the right one for you. Focus on the photos, on the ones that make you think “I would like it too!”. So you will understand what you really like. Look at entire services, not individual photos, of the photographers you are interested in, so as to evaluate the performance on the whole day, not on a single click. Fixed the fundamental aspects, namely the duration of the service, the cost, the extra services, the essential moments, especially if they go beyond even the canonical ones such as the ceremony or the cutting of the cake. Sign up for a contract!

      FAQ
      Domande frequenti
      QUAL È IL TUO STILE FOTOGRAFICO?

      Realizzo un servizio di reportage, ovvero cerco di catturare la spontaneità di gesti, sguardi, momenti e dettagli che verranno vissuti velocemente, in maniera quasi surreale, ma che la fotografia farà rivivere per sempre. Il tutto, senza tralasciare passaggi obbligati come le foto con le rispettive famiglie e i testimoni.

      WHAT IS YOUR PHOTOGRAPHIC STYLE?

      I create a reportage service, or try to capture the spontaneity of gestures, looks, moments and details that will be experienced quickly, in an almost surreal way, but that photography will revive forever. All without neglecting obligatory steps such as photos with the respective families and witnesses.

      QUANTO TEMPO PRIMA DOBBIAMO CONTATTARTI?

      Il prima possibile.
      Anche un anno prima (soprattutto per i matrimoni estivi).
      Non è detto che però non siate così fortunati da trovare la vostra data disponibile anche lastminute!

      HOW MUCH TIME DO WE HAVE TO CONTACT?

      As soon as possible.
      Even a year earlier (especially for summer weddings).
      It is not said, however, that you are not lucky enough to find your date available even last minute!

      CHE TIPO DI ATTREZZATURA UTILIZZI?

      Utilizzo macchine fotografiche Sony professionali, preferisco non utilizzare flash, a meno che non ci sia una condizione di scarsissima luce, ciò mi permetterà di essere discreta e di catturare momenti naturali e spontanei.

      WHAT KIND OF EQUIPMENT DO YOU USE?

      I use professional Sony cameras, I prefer not to use flash, unless there is a condition of very low light, this will allow me to be discreet and to capture natural and spontaneous moments.

      COME FACCIAMO PER RICEVERE UN TUO PREVENTIVO?

      Contattatemi tramite la sessione “Contact” per richiedere la mia brochure informativa.
      Ricordate che i preventivi sono personalizzabili in base alle vostre esigenze, quindi nella brochure troverete informazioni indicative.

      HOW DO WE DO TO RECEIVE YOUR PRICE LIST?

      Contact me through the "Contact" session to request my brochure.
      Remember that the estimates can be customized according to your needs, so in the brochure you will find indicative information.

      LAVORI DA SOLA O TI AVVALI DI UNA EQUIPE?

      Lavoro con uno staff di persone da me personalmente scelte. Avere un collaboratore, che in realtà è un secondo fotografo non è un vezzo.
      Mi permette di concentrarmi sui preparativi della sposa e di rimanere con lei per tutti il tempo fino all’arrivo in chiesa, nel frattempo il secondo fotografo potrebbe essere a casa dello sposo e riprendere la sua preparazione. L’ingresso in chiesa può essere ripreso, contemporaneamente, dall’esterno e dall’interno. Anche lo scambio delle fedi fotografato da due angolazioni diverse è certamente più interessante, e così via, per tutti i momenti del matrimonio.

      WORKS ALONE OR IN A TEAM?

      I work with a staff of people I personally choose. Having a collaborator, who is actually a second photographer, is not a habit.
      It allows me to concentrate on the bride's preparations and stay with her all the time until we arrive at the church, meanwhile the second photographer could be at the groom's home and resume his preparation. Entrance to the church can be resumed, simultaneously, from the outside and from the inside. Even the exchange of faiths photographed from two different angles is certainly more interesting, and so on, for all the moments of marriage.

      SEI DISPONIBILE A TRASFERTE?

      Mi muovo ovunque il mio lavoro mi porti. In Italia e anche nel resto del mondo. Le spese di viaggio e pernottamento non sono incluse nel preventivo.

      ARE YOU AVAILABLE FOR TRANSFER?

      I travel wherever my work takes me. In Italy and also in the rest of the world. Travel and accommodation costs are not included in the quote.

      DOPO QUANTO TEMPO AVREMO LE NOSTRE FOTO?

      Il tempo di consegna del lavoro può variare dai 4 agli 8 mesi per matrimoni realizzati in periodi di alta stagione, di 2-4 mesi in periodi di bassa stagione, salvo eventuali imprevisti.

      AFTER HOW LONG WILL WE HAVE OUR PHOTOS?

      The delivery time of the work can vary from 4 to 8 months for weddings carried out in periods of high season, of 3-5 months in periods of low season, except for possible unforeseen events.